Pages

Thursday, June 4, 2015

KanDe Naa Govindana






Raaga: Purvikalyani/Chandrakauns
Tala: aTTa
Rachane: Sri Purandara dasaru


kaMDe nA gOviMdana
puMDarIkAkSha pAMDavapakSha kRuShNana /pa/



kEshava nArAyaNa shrI kRuShNana
vAsudEva achyutAnaMtana
sAsiranAmada shrI hRuShikEshana
shEShashayana namma vasudEvasutana /1/


puruShOttama narahari shrIkRuShNana
sharaNAgata janarakShakana 
karuNAkara namma puraMdaraviThalana
nere naMbidenu bElUra chennigana /2/







Lyrics In Kannada:

ಕಂಡೇ  ನ  ಗೋವಿಂದನ 
ಪುಂಡರಿಕಾಕ್ಷ  ಪಾಂಡವಪಕ್ಷ ಕೃಷ್ಣನ ।।ಪ।।


ಕೇಶವ ನಾರಾಯಣ ಶ್ರೀ ಕೃಷ್ಣನ 
ವಾಸುದೇವ ಅಚ್ಯುತಾನಂತನ 
ಸಾಸಿರನಾಮದ ಶ್ರೀ ಹೃಶಿಕೇಶನ 
ಶೇಷಶಯನ ನಮ್ಮ ವಾಸುದೇವಸುತನ ।।೧।।  ।।ಪ ।।


ಪುರುಷೋತ್ತಮ ನರಹರಿ ಶ್ರೀ ಕೃಷ್ಣನ 
ಶರಣಾಗತ ಜನರಕ್ಷಕನ 
ಕರುಣಾಕರ ನಮ್ಮ ಪುರಂದರವಿಠಲನ 
ನೆರೆ ನಂಬಿದೆನು  ಬೇಲೂರ ಚೆನ್ನಿಗನ ।।೨।।   ।।ಪ।।

Meaning of the song:

I (nA) have seen/am able to see (kaMDe) gOviMda (gOviMdana)
shrI kRiShNa, puMDarIkAkSha who supported pAMDava faction (pAMDavapakSha)

kEshava, nArAyaNa, shrIkRuShNana
vAsudEva, achyuta, anaMta, shrIhRuShikEsha having thousand names (sAsiranAmada)
Son of Vasudeva who slept (shayana) on AdishESha (shESha)
(All are different names of shri Krishna)



purushOttama narahari shrikrishna
who protects (rakShaka) his devotees (sharaNAgata jana) surrendered  to him.
Our PurandaraviThala, karuNakara
Chennigaraya of Belur who I trusted (nere naMbidenu) .







No comments :

Post a Comment