Pages

Saturday, July 22, 2017

Ranganayaka Rajeeva Lochana


ರಚನೆ : ಪುರಂದರ ದಾಸರು




ರಂಗನಾಯಕ ರಾಜೀವ ಲೋಚನ
ರಮಣನೇ ಬೆಳಗಾಯಿತು ಏಳೆನ್ನುತಾ ।ಪ।

ಅಂಗನೇ  ಲಕುಮಿ ತಾ ಪತಿಯನೆಬ್ಬಿಸಿದಳು
ಶೃಂಗಾರದ ನಿದ್ರೆ ಸಾಕೆನ್ನುತಾ ।।ಪ।।

ಪಕ್ಷರಾಜನು ಬಂದು ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ನಿಂದು
ಅಕ್ಷಿ ತೆರೆದು ಬೇಗ ಈಕ್ಷೀಸೆಂದು
ಪಕ್ಷಿ ಜಾತಿಗಳೆಲ್ಲಾ ಚಿಲಿಪಿಲಿಗುಟ್ಟುತಾ
ಸೂಕ್ಷ್ಮದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಿಸುವವೋ ಕೃಷ್ಣ ।।ಪ।।


ಸನಕ ಸನಂದನ  ಸನತ್ಸುಜಾತರು ಬಂದು
ವಿನಯದಿಂ ಕರ ಮುಗಿದು ಓಲೈಪರು
ಘನಶುಕ  ಶೌನಕ ವ್ಯಾಸ ವಾಲ್ಮೀಕರು
ನೆನೆದು ನೆನೆದು ಕೊಂಡಾಡುವರು  ಹರಿಯೇ ।।ಪ।।

ಸುರರು ಕಿನ್ನರರು ಕಿಂಪುರುಷರು ಉರಗುರು
ಪರಿಪರಿಯಲಿ  ನಿನ್ನ ಸ್ಮರಿಸುವರು
ಅರುಣನು ಬಂದು ಉದಯಾಚಲದಲಿ ನಿಂದು
ಕಿರಣ ತೋರುವನು  ಭಾಸ್ಕರನು ಶ್ರೀಹರಿಯೇ ।।ಪ।।

ಪದುಮನಾಭನೇ  ನಿನ್ನ ನಾಮಾಮೃತವನ್ನು
ಪದುಮಾಕ್ಷಿಯರು ತಮ್ಮ ಗೃಹದೊಳಗೆ
ಉದಯದೊಳೆದ್ದು ಸವಿದಾಡುತ್ತಾ  ಪಾಡುತ್ತಾ
ದಧಿಯ ಕಡೆವರೇಳೋ  ಮಧುಸೂಧನ ಕೃಷ್ಣಾ।।ಪ।।

ಮುರಮಥನನೇ  ನಿನ್ನ ಚರಣದ  ಸೇವೆಯ
ಕರುಣಿಸಬೇಕೆಂದು ತರುಣಿಯರು
ಪರಿಪರಿಯಿಂದಲೇ  ಸ್ಮರಿಸಿ ಹಾರೈಪರು
ಪುರಂದರ ವಿಠಲ ನೀನೇಳೋ  ಶ್ರೀ ಹರಿಯೇ।।ಪ।।



Lyrics In English:

Ranganayaka  Rajeeva lOchana
ramaNanE bElagAyitu Elennutaa||pa||
anganE lakumi taa patiyanebbisidaLu
shrungarada nidre sakennutaa||pa||


pakshirajanu bandu bAgilalli nindu
akshi tEredu bEga Eekshisendu
pakshi jAtigaLella chilipiliguttutaa (2)
sookshmadali ninna smarisuvavO krushna||pa||


sanaka sanandana sanatsujAtaru bandu
vinayadim kara mugidu Olaiparu
ghanashuka shounaka Vyaasa Valmikaru
nenedu nenedu konDaduvaru hariyE||pa||


suraru kinnararu kimpurusharu uraguru
paripariyali ninna smarisuvaru
aruNanu bandu udayAchaladali nindu
kiraNa toruvanu bhaskaranu srihariyE||pa||


padumanabhanE ninna naamamrutavannu
padumaakshyari tamma gruhadoLagE
udayadOleddu savidaaDutta paaDutta
dadhiya kaDevarELommadhudoodhana Krushna||pa||


muramathananE ninna charanada sEvEya
karunisabEkendu taruNiyaru
paripariyindale smarisi haraiparu
PurandaraVithala neenELO SriHariyE||pa||

12 comments :

  1. very well sung by Shri Vidyabhushan.

    ReplyDelete
  2. Fantastic very peaceful

    ReplyDelete
  3. Please anyone send the meaning also.

    ReplyDelete
  4. Anyone has meaning of this ? Request to please share to email energyminds001@gmail.com

    ReplyDelete
  5. Sir, excellent work of transportation from kannada to Telugu and English. Very nice, thanks a lot. Regards. Vivekananda.

    ReplyDelete
  6. Some one to offer meaning in english

    ReplyDelete
  7. I seek the help of you to offer meaning in english.I send this to rasikas of Purandaradasar in chennai.....Venky ISAI 9382862551
    venkykala2008@yahoo.com

    ReplyDelete
  8. simply soooo sublime. As others have requested, please send the meaning someone

    ReplyDelete
  9. Any one please provide the song meaning in english and notify me at arddas108@gmail.com thanks

    ReplyDelete